在大都市里,隐藏着许多都市村庄,这些地方吸引着刚毕业、刚踏入社会的年轻人,因为这里的房租相对便宜。其中,有一位名叫杨过的穷屌丝也住在这样一个地方,他找了一间最廉价的房子,就是楼顶的小窝房。住在他对面楼里的是一对年轻情侣,他们常常传出打闹和歌声,吸引了杨过的注意
杨过对这对青年男女产生了浓厚的兴趣,他总是白天黑夜地拿着一个望远镜,偷窥着他们的生活。或许是因为他自己在这个陌生城市里寂寞无依,他渴望着从这个小窗户中窥探到一丝丝温暖和幸福。
然而,这个偷窥的行为引发了一系列令人意想不到的事情。杨过发现这对情侣并不像他想象中那样幸福。在表面的甜蜜背后,有着许多纠纷和争吵。他们似乎在为了一些琐碎的事情而争执,为了一些小事而伤害对方。杨过的心情变得复杂,他开始思考人与人之间的关系,以及为什么有些人在一起会快乐,而有些人却无法和谐相处。
In the metropolis, there are many urban villages hidden. These places attract young people who have just graduated and just stepped into the society, because the rent here is relatively Cheap. Among them, a poor dick named Yang Guo also lived in such a place. He found the cheapest house, which was a small den on the roof. A young couple lived in the building opposite him. They often quarreled and sang, which attracted Yang Guo's attention
Yang Guo became very interested in this pair of young men and women. He always held a telescope day and night, peeping at their Life. Maybe it's because he himself is lonely and helpless in this strange city, and he longs to see a trace of warmth and happiness from this small window.
However, this peeping behavior triggered a series of unexpected things. Yang Guo found that the couple was not as happy as he imagined. Behind the superficial sweetness, there are many disputes and quarrels. They seem to be arguing over trivial matters, hurting each other over small things. Yang Guo's mood became complicated, and he began to think about the relationship between people and why some people are happy together, while others cannot get along harmoniously.